Anna Sulikowska: Zur Auswahl von Phrasemen für fremdsprachendidaktische Zwecke am Beispiel der digitalen Lernressource PHRASEOLAB
Carola Strohschen, Florentina M. Mena-Martínez, Erla Hallsteinsdóttir: Digitale mehrsprachige Lerninhalte für den Lehr- und Lernprozess phraseologischer Einheiten
Florentina M. Mena-Martínez, Carola Strohschen: Teaching phraseology: The plurilingual approach
Moises Almela Sánchez, Marios Chrissou, Erla Hallsteinsdóttir, Florentina Micaela Mena Martínez, Carola Strohschen, Anna Sulikowska: PhraseoLAB: Ein europäisches Projekt zur Förderung des Erwerbs mehrsprachiger deutscher pluriverbaler Einheiten durch einen mehrsprachigen Ansatz
Marios Chrissou, Erla Hallsteinsdóttir: Potenziale neuerer Zugänge der Sprachdidaktik für die Phraseodidaktik
Kongress für internationale Korpuslinguistik (CILC 2023) 10.-12. Mai 2023 in Oviedo, Spanien (Programm)
Moises Almela Sánchez. Criteria for the selection of collocations in a plurilingual approach to phraseodidactics: A report of the procedures employed in the PhraseoLAB project.
Moisés Almela-Sánchez: The selection of collocations in the framework of a plurilingual and pluricultural approach to phraseodidactics
Florentina Micaela Mena-Martínez: Expressive routine formulae: a german-englisch corntrastive study
Anna Sulikowska: Verwendungshäufigkeit von idiomatischen Mehrworteinheiten im gesprochenen und geschriebenen Deutsch – Ergebnisse einer Korpusuntersuchung
Erla Hallsteinsdóttir: Phraseodidaktik und Deutsch als Fremdsprache in Dänemark
Marios Chrissou: Phraseodidaktische Reflexionen am Beispiel von “PhraseoLab”
Almela Sánchez, M. Chrissou, E. Hallsteinsdóttir, A. Sulikowska, F. Mena Martínez, C. Strohschen: PhraseoLAB: Un proyecto europeo para el fomento del aprendizaje de las unidades pluriverbales del alemán con un enfoque plurilingüe
Flor Mena Martínez, Carola Strohschen: Routineformeln im mehrsprachigen Lernkonzept: Kriterien des Auswahlverfahrens zur Erstellung einer digitalen Datenbank
Anna Sulikowska, Marios Chrissou: Zur Selektion fester Mehrworteinheiten für den DaF- Unterricht: der Fall der Idiome und Kollokationen